En griego, igual que en latín y en
castellano, el adjetivo tiene tres grados de significación: positivo, comparativo y superlativo.
1. El grado
positivo
El adjetivo en grado positivo sólo expresa la
cualidad sin más matices: σοφός sabio.
2. El grado
comparativo
El adjetivo en grado comparativo atribuye una
misma cualidad a dos seres ( los dos términos de la comparación ):
2.1. en el mismo nivel de
intensidad ( comparativo
de igualdad ).
El uso del comparativo de igualdad se expresa
en griego mediante una perífrasis verbal, igual que en castellano tan ...
como.
2.2. en menor nivel de
intensidad al primer término que al segundo de los dos seres comparados (
comparativo de
inferioridad ).
El uso del comparativo de inferioridad
también se expresa en griego mediante una perífrasis verbal, igual que en
castellano menos ... que.
2.3. en mayor nivel de
intensidad al primer término que al segundo de los dos seres comparados (
comparativo de
superioridad ).
El comparativo de superioridad se expresa
en griego mediante la adición de un morfema, igual que en latín ( no así en
castellano, en donde se recurre también a la perífrasis verbal más ...
que ). El griego dispone de dos formaciones distintas del adjetivo en grado
comparativo de superioridad:
2.3.1. Añadiendo el sufijo -ιον- /
-ιοσ- al tema en grado
positivo: así, del adjetivo positivo ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ suave ( tema ἡδυ- / ἡδε-
)
obtenemos un comparativo ἡδίων, -ον más
suave, que se declina como un tema en nasal, siguiendo el modelo del
adjetivo de la segunda clase εὐδαίμων,
-ον.
2.3.2. Añadiendo el sufijo -τερ-ο-,
-τερ-α-
( que muestra mayor difusión en griego ) al tema terminado en
-o-, θερμο-, dando lugar a un nuevo adjetivo, θερμότερος, -α, -ον, que se declina como el adjetivo de la
primera clase δίκαιος, -α, -ον.
Sin embargo, si el adjetivo positivo tiene el
tema terminado en -o- y la sílaba anterior es también breve, entonces la vocal
-o- se alarga en -ω- con el fin de no acumular cuatro sílabas breves seguidas (
σοφός > *σοφο-τερος
> σοφώτερος, -α, -ον ).
A veces se usa el adjetivo en grado comparativo sin segundo término de comparación; este
uso otorga al primer término un grado de cualidad mayor que el positivo y menor
que el superlativo; por tanto, ἀνήρ σoφώτερος debe
traducirse como hombre bastante sabio.
Una vez que ya sabemos cómo se forma el
primer término de la comparación, veamos cómo se construye una oración
comparativa de superioridad.
Una oración comparativa de
superioridad tiene, evidentemente, dos términos de comparación:
|
primer término de la comparación |
segundo término de la comparación |
Siracusa
es una ciudad más hermosa
|
que
Esparta
|
ἡ Συράκουσα
ἐστιν πόλις ἐνδοξότερα
|
ἢ ἡ Σπάρτη ( ἢ + mismo caso que el primero )
τὴς Σπάρτης ( en genitivo solo
)
|
|
|
En el caso anterior se comparan dos
sustantivos. Pero también podrían compararse dos adjetivos, es decir, cómo dos
cualidades afectan a una sola persona; en este supuesto los dos adjetivos en
grado comparativo están en el mismo caso y enlazados por la partícula ἢ: Δικαιόπολις ἀνδρειότερός
ἐστιν ἢ σοφώτερος Diceópolis es más valiente que
juicioso.
3. El grado
superlativo
El grado superlativo se
forma en griego mediante la adición de dos tipos de sufijos:
3.1. Añadiendo al tema en -o- del adjetivo en grado
positivo, θερμο-, el sufijo -τατ-ο-,
-τατ-α-, dando lugar a un nuevo
adjetivo, θερμότατος, -η, -ον, que se declina como el
adjetivo de la primera clase καλός, -ή, -όν ( este sufijo
se utiliza con los adjetivos cuyo comparativo se forma con el
sufijo -τερ-ο-, -τερ-α- ).
De la misma manera que sucedía en el grado
comparativo de superioridad, cuando el adjetivo positivo tiene el tema terminado
en -o- y la sílaba anterior es también breve, entonces la vocal -o- se alarga en
-ω- con el fin de no acumular cuatro sílabas breves seguidas ( σοφός > *σοφο-τατος > σοφώτατος, -η, -ον ).
3.2.
Añadiendo a la raíz del adjetivo en grado positivo,
κακ-, el sufijo -ιστ-ο-,
-α-, dando lugar a un nuevo adjetivo,
κάκιστος, -η,
-ον, que se declina como el adjetivo de la primera clase καλός, -ή, -όν ( este sufijo
se utiliza con los adjetivos cuyo comparativo se forma con el
sufijo -ιον-
/ -ιοσ-
).
El superlativo presenta dos usos
distintos:
3.1. Superlativo absoluto,
que atribuye la cualidad en su más alto grado a un ser: Σωκράτης σοφώτερος ἦν Sócrates era muy sabio
3.2. Superlativo relativo,
que atribuye la cualidad a un ser mostrando su superioridad con relación a un
grupo ( que aparece en caso genitivo, llamado, por
ello, partitivo: Σωκράτης πάντων
τῶν ἀθηναιῶν σοφώτερος ἦν Sócrates era el más sabio de todos los
atenienses.
ESQUEMAS DE LA
FORMACIÓN DEL COMPARATIVO Y EL SUPERLATIVO
|
tema |
significado |
positivo |
comparativo |
superlativo |
θερμο-
|
caliente
|
θερμός, -ή,
-όν
|
θερμό-τερος, -α, -ον
|
θερμό-τατος, -η, -ον
|
μακρό-
|
largo,
-a
|
μακρός, -ά,
-όν
|
μακρό-τερος, -α, -ον
|
μακρό-τατος, -η, -ον
|
ὀξυ-
|
agudo,
-a
|
ὀξύς, -εῖα,
-ύ
|
ὀξύ-τερος, -α, -ον
|
ὀξύ-τατος, -η, -ον
|
σοφο-
|
sabio,
-a
|
σοφός, -ή,
-όν
|
σοφώ-τερος, -α, -ον
|
σοφώ-τατος, -η, -ον
|
ἀξιο-
|
digno,
-a
|
ἄξιος, -α,
-ον
|
ἀξιώ-τερος, -α, -ον
|
ἀξιώ-τατος, -η, -ον
|
φιλο-
|
amigo,
-a
|
φίλος, -η,
-ον
|
φίλ-τερος, -α,
-ον
|
φίλ-τατος, -η,
-ον
|
γεραιο-
|
anciano,
-a
|
γεραιός, -ά,
-όν
|
γεραί-τερος, -α, -ον
|
γεραί-τατος, -η, -ον
|
κακο-
|
malo,
-a
|
κακός, -ή,
-όν
|
κακ-ίων, -ον
|
κάκ-ιστος, -η, -ον
|
|
|
Comparativos y
superlativos irregulares
Existen algunos
adjetivos que constituyen su comparativo y su superlativo sobre temas, e,
incluso, raíces, distintos de los que sirven de base para formar el grado
positivo. Esto también ocurre en castellano ( por ejemplo, bueno, mejor,
óptimo ) o el latín ( por ejemplo, malus, peior, pessimus
).
|
significado
|
positivo
|
comparativo
|
superlativo
|
bueno, -a
|
ἀγαθός, -ή, -όν
|
ἀμείνων, -ον
βελτίων,
-ον
κρείττων, -ον
|
ἄριστος, -η, -ον
βέλτιστος, -η,
-ον
κράτιστος, -η, -ον
|
malo, -a
|
κακός, -ή, -όν
|
κακίων, -ον
χείρων, -ον
ἥττων,
-ον
|
κάκιστος, -η, -ον
χείριστον, -η,
-ον
|
grande
|
μέγας, μεγάλη, μέγα
|
μείζων, -ον
|
μέγιστος, -η, -ον
|
pequeño, -a
|
μικρός, -ά, -όν
|
ἐλάττων, -ον
|
ἐλάχιστος, -η, -ον
|
poco, -a
|
ὀλίγος, -η, -ον
|
μείων, -ον
ὀλείζων,
-ον
|
ὀλίγιστος, -η, -ον
ἐλάχιστος, -η,
-ον
ἤκιστος, -η, -ον
|
mucho, -a
|
πολύς, πολλή, πολύ
|
πλείων, -ον
|
πλεῖστος, -η,
-ον
|
|
|
|