GRIEGO I

ADJETIVOS

ADJETIVOS DE LA PRIMERA CLASE ADJETIVOS DE LA SEGUNDA CLASE ADJETIVOS DE LA TERCERA CLASE
GRADOS DEL ADJETIVO
 

CLASIFICACIÓN DE LOS ADJETIVOS GRIEGOS


PRIMERA CLASE

Pertenecen a la primera clase los adjetivos que se declinan por la primera declinación ( el género femenino ) y por la segunda       ( los géneros masculino y neutro ). Pueden ser de tres terminaciones o de dos terminaciones ( es decir, tienen tres o dos nominativos distintos, respectivamente ).

 
tipo terminaciones
adjetivos en tres terminaciones

δίκαιος, -α, -ον justo

adjetivos en tres terminaciones

καλός, -, -όν sabio

  dos terminaciones

ἔνδοξος, -ον  famoso

SEGUNDA CLASE

Pertenecen a la segunda clase los adjetivos que declinan los tres géneros por la tercera declinación. Los géneros masculino y femenino son iguales. Tienen, pues, dos terminaciones: una vale para los géneros masculino y femenino; otra, para el género neutro.

 
terminaciones

temas en consonante

no contracto contracto
dos terminaciones nasal

εὐδαίμων,  -ον

 

dos terminaciones silbante

 

ἀληθής, -ἐς

una terminación diversos temas

πένης, πένητος

 

TERCERA CLASE

Son adjetivos de la tercera clase aquellos que declinan los géneros masculino y neutro por la tercera declinación, y el género femenino por la primera declinación tras recibir un sufijo *-yα, caracterizador del femenino, de origen indoeuropeo. Tienen, pues, tres terminaciones.

 
 adjetivos no contractos regulares tema en

μέλας, μέλαινα, μέλαν

temas en -ντ

χαρίεις, χαρίεσσα, χαριέν
πᾶς, πᾶσα, πᾶν

irregulares  

μέγας, μεγάλη, μέγα
πολύς, πολλή,
πολύ

contractos regulares tema en -υ

ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ

participios     de presente activo

λύων, λύουσα, λῦον 

    de futuro activo

λύσων, λύσουσα, λῦσον 

    de aoristo activo

λύσας, λύσασα, λῦσαν

    de aoristo pasivo

λυθείς, λυθεῖσα, λυθέν


 

 

ADJETIVOS DE LA PRIMERA CLASE

Los adjetivos de la primera clase se declinan siguiendo los paradigmas  de la primera declinación ( el género femenino ) y de la segunda declinación ( los géneros masculino y neutro ).  Según se forme el género femenino, se establece la siguiente clasificación:

 
tipo terminaciones no contracto contracto declinación ática
adjetivos en tres terminaciones

δίκαιος, -α, -ον justo

ἀργυροῦς, -ᾶ, -οῦν plateado

 

adjetivos en tres terminaciones

καλός, -, -όν sabio

χρυσοῦς, -, -οῦν áureo

 

  dos terminaciones

ἔνδοξος, -ον  famoso

εὔνους, -ουν benévolo

λεως, -ων favorable

El grado comparativo de los adjetivos se declina como un adjetivo de la primera clase.

1. Adjetivos con femenino en

Son adjetivos en cuyo femenino la vocal -ᾱ está en contacto con los sonidos ε, ι o ρ, y, por tanto, se mantiene en -ᾱ. Hay adjetivos no contractos y contractos, según la vocal temática quede en contacto o no con otra vocal.

1. 1. Adjetivo en -α no contracto

 

δίκαιος, δίκαια, δίκαιον  justo, -a
 tema δικαι-

 

masculino

femenino

neutro

sg

no
vo
ac
ge
da

 δίκαι-ος
 
δίκαι-ε
 δίκαι-ον
 δικαί-ου
 δικαί-

 δικαί-α
 δικαί-α
 δικαί-αν
 δικαί-ας
 δικαί-

 δίκαι-ον
 δίκαι-ον
 δίκαι-ον
 δικαί-ου
 δικαί-

pl

no
vo
ac
ge
da

 δίκαι-οι
 δίκαι-οι
 δικαί-ους
 δικαί-ων
 δικαί-οις

 δικαι-αί
 δικαι-αί
 δικαί-ας
 δικαί-ων
 δικαί-
αις

 δίκαι-α
 δίκαι-α
 δίκαι-α
 δικαί-ων
 δικαί-
οις

Como este adjetivo se declinan también

ἄγιος, -α, -ον
ἀθηναῖος, -α, -ον
ἄριστος, -α, -ον
ἱερός, -ά, -όν
νέος, -α, -ον
μικρός, -ά, -όν
ἄκρος, -α, -ον
νεκρός, -ά, -όν
ἐχθρός, -ά, -ό




santo, -a
ateniense
el mejor
sagrado, -a
nuevo, -a, joven
pequeño, -a
extremo, -a
muerto, -a
enemigo, -a

Siguiendo este modelo, se declinan también los adjetivos en grado comparativo de superioridad del tipo σοφώτερος, -α, -ον.

1. 2. Adjetivo en -α  contracto

Algunos nombres, tanto sustantivos como adjetivos, de la segunda declinación tienen un tema terminado en -ο o en ( por ejemplo, ἀργυρε- ), al que se añaden la vocal temática y las desinencias. Las vocales en contacto tienden a contraerse, dando lugar a la siguiente declinación del adjetivo contracto ἀργυροῦς, -ᾶ, -οῦν, que, no obstante, convive con la forma no contracta ἀργρεος, -εα, -ον.

 

ἀργυροῦς, -ᾶ, -οῦν plateado, -a
 tema ἀργυρε-

 

masculino

femenino

neutro

sg

no
vo
ac
ge
da

 ἀργυροῦς   < -ε-ος
 
ἀργυρ
οῦς   < -ε-ος
 
ἀργυροῦν 
< -ε-ον
 
ἀργυροῦ
   < -ε-ου
 
ἀργυρῷ      < -ε-ῳ

 ἀργυρᾶ     < -ε-α
 
ἀργυρᾶ    
< -ε-α
 
ἀργυρᾶν  
< -ε-αν
 
ἀργυρᾶς  
< -ε-ας
 
ἀργυρᾷ    
< -ε-ᾳ

 ἀργυροῦν  < -ε-ον
 
ἀργυροῦν
 < -ε-ον 
 
ἀργυροῦν 
< -ε-ον
 
ἀργυροῦ   
< -ε-ου
 
ἀργυρῷ     
< -ε-ῳ

pl

no
vo
ac
ge
da

 ἀργυροῖ     < -ε-οι
 
ἀργυροῖ    
< -ε-οι
 
ἀργυροῦς
< -ε-ους
 
ἀργυρῶν 
 < -ε-ων
 
ἀργυροῖς   < -ε-οις

 ἀργυραῖ    < -ε-αι
 
ἀργυραῖ   
< -ε-αι
 
ἀργυρᾶς  
< -ε-ας
 
ἀργυρῶν
 < -ε-ων
 
ἀργυραῖς
< -ε-αις

 ἀργυρᾶ      < -ε-α
 
ἀργυρᾶ     
< -ε-α
 
ἀργυρᾶ     
< -ε-α
 
ἀργυρῶν  
< -ε-ων
 
ἀργυροῖς  
< -ε-οις

2. Adjetivos con femenino en

Son adjetivos en cuyo femenino la vocal -ᾱ no está en contacto con los sonidos ε, ι o ρ, y pasa a. Hay también dos tipos, adjetivos no contractos y contractos, según la vocal temática quede en contacto o no con otra vocal.

2. 1. Adjetivo en -η no contracto

 

καλός, καλή, καλὀν hermoso, -a
tema καλ-

 

masculino

femenino

neutro

sg

no
vo
ac
ge
da

 καλ-ός
 
καλ-
 
καλ-όν
 
καλ-οῦ
 
καλ-

 καλ-
 
καλ-
 
καλ-ἠν
 
καλ-ἠς
 
καλ-

 καλ-όν
 
καλ-όν
 
καλ-όν
 
καλ-οῦ
 
καλ-

pl

no
vo
ac
ge
da

 καλ-οί
 
καλ-οί
 
καλ-οῦς
 
καλ-ῶν
 
καλ-
οῖς

 καλ-αί
 
καλ-αί
 
καλ-άς
 
καλ-ῶν
 
καλ-
αῖς

 καλ-
 
καλ-
 
καλ-
 
καλ-ῶν
 
καλ-
οῖς

Como este adjetivo se declinan también

φιλός, -ή, -όν

 

 

 

 




querido, -a

 

 




 

2. 2. Adjetivo en -η contracto

 

χρυσοῦς, -ῆ, -οῦν dorado, -a
 tema χρυσο-

 

masculino

femenino

neutro

sg

no
vo
ac
ge
da

χρυσοῦς   < -ε-ος
 
χρυσοῦς   < -ε-ος
 
χρυσοῦν  < -ε-ον
 
χρυσοῦ    < -ε-ου
 
χρυσῷ      < -ε-ῳ
χρυσ     < -ε-α
 
χρυσ     < -ε-α
 
χρυσν   < -ε-αν
 χρυσς   < -ε-ας
 χρυσ     < -ε-ᾳ
χρυσοῦν  < -ε-ον
 χρυσοῦν  < -ε-ον 
 χρυσοῦν  < -ε-ον
 χρυσοῦ    < -ε-ου
 χρυσῷ      < -ε-ῳ

pl

no
vo
ac
ge
da

 χρυσοῖ     < -ε-οι
 
χρυσοῖ     < -ε-οι
 
χρυσοῦς< -ε-ους
 
χρυσῶν   < -ε-ων
 
χρυσοῖς   < -ε-οις
χρυσαῖ    < -ε-αι
 χρυσαῖ    < -ε-αι
 χρυσᾶς   < -ε-ας
 χρυσῶν  < -ε-ων
 χρυσαῖς < -ε-αις
χρυσᾶ      < -ε-α
 χρυσᾶ      < -ε-α
 χρυσᾶ      < -ε-α
 χρυσῶν   < -ε-ων
 
χρυσοῖς   < -ε-οις

Como este adjetivo se declinan también

ἀπλοῦς, -ῆ, -οῦν

 

 

 

 




sencillo, -a

 

 




 


3. Adjetivos no contracto, contracto y declinación ática ( de dos terminaciones )

En este grupo de adjetivos de la primera clase el género femenino ha quedado anulado, de manera que la forma masculina sirve también para el género femenino. Tienen, pues, dos terminaciones, una es válida para el masculino y el femenino y se declina como los masculinos de la 2ª declinación; otra es válida para el género neutro y se declina como los neutros de la 2ª. Existen adjetivos de declinación no contracta y adjetivos contractos ( una vocal del radical está en contacto con la vocal temática y se altera ); no obstante, como se ve, coexiste la declinación contracta ( εὔνους, -ουν ) con la no contracta ( εὔνοoς, -οoν ).

Igual que sucedía con los sustantivos ( ver segunda declinación → declinación ática ), también entre los adjetivos hay un grupo que tiene una declinación ática ( ha alargado la vocal temática -ο en . No obstante, coexisten las dos declinaciones.

  no contracto

 

 

contracto

 

 

declinación ática

ἔνδοξ-ος, -ον famoso, -a
tema ἔνδοξ-

εὔνους, -ουν benévolo, -a
tema εὔνο-

ἵλεως, -ων favorable
tema ἵλᾱο-

mas / fem neutro mas / fem neutro mas / fem neutro

sg

no
vo
ac
ge
da

ἔνδοξ-ος
ἔνδοξ-ε
ἔνδοξ-ον
ἐνδόξ-ου
ἐνδόξ-

ἔνδοξ-ον
ἔνδοξ-ον
ἔνδοξ-ον
ἐνδόξ-ου
ἐνδόξ-

εὔνους < -οος
εὔνους < -οος
εὔν
ουν
< -οον
εὔν
ου
< -οου
εὔν
< -οῳ

εὔνουν < -οον
εὔνο
υν < -οον
εὔν
ο
υν < -οον
εὔν
ου
< -οου
εὔν
< -οῳ

ἵλεως
ἵλεως
ἵλεων
ἵλεω
ἵλεῳ

ἵλεων
ἵλεων
ἵλεων
ἵλεω
ἵλεῳ

pl

no
vo
ac
ge
da

ἔνδοξ-οι
ἔνδοξ-οι
ἐνδόξ-ους
ἐνδόξ-ων
ἐνδόξ-οις

ἔνδοξ-α
ἔνδοξ-α
ἔνδοξ-α
ἐνδόξ-ων
ἐνδόξ-οις

εὔνοι < -οοι
εὔνοι
< -οοι
εὔνους
< -οους
εὔνων  
< -οων
εὔνοις
< -οοις

εὔνοα
εὔνοα
εὔνοα
εὔνων
< -οων
εὔνοις
< -οοις

ἵλεω
ἵλεω
ἵλεως
ἵλεων
ἵλεῳς

ἵλεω
ἵλεω
ἵλεω
ἵλεων
ἵλεῳς

Como estos adjetivos se declinan también:
                           βάρβαρος, -ον  extranjero, -a                                                                                                                  ἔμπλεως, -ων lleno, -a
                          
βροτὀς, -ον mortal                                       
                           ἄπειρος, -ον
inexperto, -a
                          
ἐπίπονος, -ον penoso, -a                    
                        
  ἄδηλος, -ον dudoso, -a


 

 

ADJETIVOS DE LA TERCERA CLASE

Características

  • Son adjetivos de la tercera clase aquellos que declinan los géneros masculino y neutro por la tercera declinación, y el género femenino por la primera declinación tras recibir un sufijo *-yα, caracterizador del femenino, de origen indoeuropeo.

  • Son, pues, adjetivos de tres terminaciones.

  • Desinencias del nominativo singular:
    - el masculino recibe desinencia : *μελαν-ς > *μελα(ν)-ς > μέλας ( excepto en algunos participios,
    λύων o λύσων )
    - el femenino recibe el sufijo caracterizador *-yα; *μελαν-yα > μέλαινα ( ver Fenómenos fonéticos
    → 21. Sonantes → 21. 4. Tratamiento de la sonante + yod → Nasal + yod )
    - y el neutro no recibe desinencia. *μελαν-
    Ø > μέλαν

Clasificación

 

adjetivos

no contractos

regulares

tema en

μέλας, μέλαινα, μέλαν

temas en -ντ

χαρίεις, χαρίεσσα, χαριέν
πᾶς, πᾶσα, πᾶν

de tema irregular

μέγας, μεγάλη, μέγα
πολύς, πολλή,
πολύ

contractos

regulares

tema en -υ

ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ

participios

de presente activo

λύων, λύουσα, λῦον 

de futuro activo

λύσων, λύσουσα, λῦσον 

de aoristo activo

λύσας, λύσασα, λῦσαν

de aoristo pasivo

λυθείς, λυθεῖσα, λυθέν

 

A )  ADJETIVOS NO CONTRACTOS

1. Adjetivo de tema en  

 
 

μέλας, μέλαινα, μέλαν negro, -a
tema
μελαν-

masculino femenino  neutro

sg.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

μέλας
μέλαν
μέλαν-α
μέλαν-ος
μέλαν-
ι

μέλαιν-α
μέλαιν-α
μέλαιν-αν
μελαίν-ης
μελαίν-

μέλαν
μέλαν
μέλαν
μέλαν-ος
μέλαν-
ι

pl.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

μέλαν-ες
μέλαν-ες
μέλαν-ας
μελάν-ων
μέλα
σι (ν)

μέλαιν-αι
μέλαιν-αι
μέλαίν-ας
μελαιν-ῶν
μέλαίν-
αις

μέλαν-α
μέλαν-α
μέλαν-α
μελάν-ων
μέλα
σι (ν)

 

Desarrollo fonético:

  • no. sg. masc.    *μελαν-ς > *μελα(ν)-ς > μέλας

  • no. sg. fem.       *μελαν-y > μέλαινα ( el género femenino recibe el sufijo *-yver 21. 4. Tratamiento de la sonante + yod → Nasal + yod )

  • no. sg. neutro  *μελαν-Ø > μέλαν

  • dat. pl. masc. y neutro. *μελα(ν)-σι > μέλασι

Como este adjetivo se declinan:
                                                                                     τάλας, τάλαινα, τάλαν ( tema ταλαν- ) desdichado, -a

2. Adjetivo de tema en -ντ

 
 

 χαρίεις, χαρίεσσα, χαριέν gracioso, -a
tema
χαριεντ-

masculino femenino  neutro

sg.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

χαρίεις
χαρίεν

χαρἰεντ-α
χαρἰεντ-ος
χαρἰεντ-ι

χαρίεσσ-α
χαρίεσσ-α
χαρίεσσ-αν
χαριέσσ-ης
χαριέσσ-

χαρίεν
χαρίεν
χαρἰεν

χαρἰεντ-ος
χαρἰεντ-ι

pl.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

χαρἰεντ-ες
χαρἰεντ-ες
χαρἰεντ-ας
χαριέντ-ων
χαρἰε-σι
(ν)

χαρίεσσ-αι
χαρίεσσ-αι
χαριέσσ-ας
χαριεσσ-ῶν
χαριέσσ-αις

χαρἰεντ-α
χαρἰεντ-α
χαρἰεντ-α
χαριέντ-ων
χαρἰε-σι
(ν)

 

 πᾶς, πᾶσα, πᾶν todo, -a
tema
παντ-

masculino femenino neutro

πᾶς
-
πάντ-α
παντ-ός
παντ-

πᾶσ-α
πᾶσ-α
πᾶσ-αν
πάσ-ης
πάσ-

πᾶν
-
πᾶν

παντ-ός
παντ-

πάντ-ες
-
πάντ-ες
πάντ-ων
πᾶσι
(ν)

πάσ-αι
πάσ-αι
πάσ-ας
πασ-ῶν
πάσ-αις

πάντ-α
-
πάντ-α
πάντ-ων
πᾶσι
(ν)

 

Desarrollo fonético:

  • no. sg. masc. *χαριεντ-ς > *χαριε(ντ)-ς > χαρίεις / *παντ-ς > *πα(ντ)-ς > πᾶς

  • no. sg. fem. *χαριεντ-y > *χαριε(ν)σσα > χαρίεσσα ( el género femenino recibe el sufijo *-yver 21. 3. Tratamiento de oclusiva +  yod ) / *παντ-y > *πα(ν)(σ)α >πᾶσα

  • no. sg. neutro *χαριεν(τ)-Ø > χαρίεν / *παν(τ)-Ø > πᾶν

  • dat. pl. masc. y neutro. *χαριε(ντ)-σι > χαρίεσι / *πα(ντ)-σι > πᾶσι

Como este adjetivo se declinan:

los participios activos del tipo *λυοντ-, *λυ-σ-ο-ντ, *λυσαντ-, y el participio pasivo *λυθεντ-:
          λύων, λύουσα, λῦον                 ( < *λυ-ο-ντ;  *λυ-ο-ντ-y-α; *λυ-ο-ντ )
          λύσων, λύσουσα, λῦσον        ( < *λυ-σ-ο-ντ; *λυ-σ-ο-ντ-y-α; *λυ-σ-ο-ντ )
         
λύσας, λύσασα, λῦσαν           ( < *λυ-σα-ντ; *λυ-σα-ντ-y-α; *λυ-σα-ντ )
          λυθείς, λυθεῖσα, λυθέν             (
< *λυ-θ-ε-ντ; *λυ-θ-ε-ντ-y-α; *λυ-θ-ε-ντ )

3. Adjetivos de tema irregular

 
 

μέγας, μεγάλη, μέγα grande
tema
μεγα- / μεγαλ-ο- / -α-

masculino femenino  neutro

sg.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

μέγα-ς
μέγα-ς
μέγα-ν
μεγάλ-ου
μεγάλ-

μεγάλ-η
μεγάλ-η
μεγάλ-ην
μεγάλ-ης
μεγάλ-

μέγα
μέγα
μέγα
μεγάλ-ου
μεγάλ-ῳ 

pl.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

μεγάλ-οι
μεγάλ-οι
μεγάλ-ους
μεγάλ-ων
μεγάλ-οις

μεγάλ-αι
μεγάλ-αι
μεγάλ-ας
μεγάλ-ων
μεγάλ-αις

μεγάλ-α
μεγάλ-α
μεγάλ-α
μεγάλ-ων
μεγάλ-οις 

 

πολύς, πολλή, πολύ mucho, -a
tema
πολυ- / πολλο-

masculino femenino neutro

πολύ-ς
πολύ-ς
πολύ-ν
πολλ-οῦ
πολλ-

πολλ-
πολλ-
πολλ-ήν
πολλ-ῆς
πολλ-

πολύ
πολύ
πολύ
πολλ-οῦ
πολλ-

πολλ-οί
πολλ-οί
πολλ-ούς
πολλ-ῶν
πολλ-οῖς

πολλ-αί
πολλ-αί
πολλ-άς
πολλ-ῶν
πολλ-αῖς

πολλ-
πολλ-
πολλ-
πολλ-ῶν
πολλ-οῖς

 

BADJETIVOS CONTRACTOS

 
 

 ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ dulce, suave, agradable
tema
ἡδυ- / ἡδε-

masculino femenino  neutro

sg.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

ἡδύ-ς
ἡδύ
ἡδύ-ν
ἡδέ-ος
ἡδε-

ἡδε-ῖ-α
ἡδε-ῖ-α
ἡδε-ῖ-αν
ἡδε-ί-ας
ἡδε-ί-

ἡδύ
ἡδύ
ἡδύ
ἡδέ-ος
ἡδε-

pl.

no.
vo.
ac.
ge.
da.

ἡδε-ῖς
ἡδε-ῖς
ἡδε-ῖς
ἡδέ-ων
ἡδέ-σι
(ν)

ἡδε-ί-αι
ἡδε-ί-αι
ἡδε-ί-ας
ἡδε-ι-ῶν
ἡδε-ί-αις

ἡδέ-α
ἡδέ-α
ἡδέ-α
ἡδέ-ων
ἡδε-σι
(ν)

 

Desarrollo fonético:

  • no. sg. fem.       * ἡδε-y > ἡδε-ῖ-α ( el género femenino recibe el sufijo *-yver 21. 4. Tratamiento de la sonante + yod → Nasal + yod )

 

Como este adjetivo se declinan:
                                                                          βαρύς, -εῖα, -ύ pesado, -a                                    
                                                                         
βραχύς, -εῖα, -ύ breve
                                                                         
γλυκύς, -εῖα, -ύ dulce
                                                                         
ὀξύς, -εῖα, -ύ fino, -a, amargo, -a
                                                                         
παχύς, -εῖα, -ύ grueso, -a, espeso, -a
                                                                         
ταχύς, -εῖα, -ύ veloz, rápido, -a

CADJETIVOS VERBALES ( PARTICIPIOS )

 

 
 

GRADOS DEL ADJETIVO

 

Grado positivo

 

 

Grado comparativo

de igualdad

mediante perífrasis

de inferioridad

mediante perífrasis

de superioridad

-ιον- / -ιοσ-
-τερο-, -τερα-

Grado superlativo

-ιστο-, -ιστα-
-τατο-, -τατα-

 

Esquemas de formación de comparativos y superlativos

Comparativos y superlativos irregulares

 

 

          En griego, igual que en latín y en castellano, el adjetivo tiene tres grados de significación: positivo, comparativo y superlativo.

1. El grado positivo

          El adjetivo en grado positivo sólo expresa la cualidad sin más matices: σοφός sabio.

2. El grado comparativo

          El adjetivo en grado comparativo atribuye una misma cualidad a dos seres ( los dos términos de la comparación ):

2.1. en el mismo nivel de intensidad ( comparativo de igualdad ).

          El uso del comparativo de igualdad se expresa en griego mediante una perífrasis verbal, igual que en castellano tan ... como.

2.2. en menor nivel de intensidad al primer término que al segundo de los dos seres comparados ( comparativo de inferioridad ).

          El uso del comparativo de inferioridad también se expresa en griego mediante una perífrasis verbal, igual que en castellano menos ... que.

2.3. en mayor nivel de intensidad al primer término que al segundo de los dos seres comparados ( comparativo de superioridad ).

         El comparativo de superioridad se expresa en griego mediante la adición de un morfema, igual que en latín ( no así en castellano, en donde se recurre también a la perífrasis verbal más ... que ). El griego dispone de dos formaciones distintas del adjetivo en grado comparativo de superioridad:

2.3.1. Añadiendo el sufijo -ιον- / -ιοσ- al tema en grado positivo: así, del adjetivo positivo ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ suave ( tema ἡδυ- / ἡδε- ) obtenemos un comparativo ἡδίων, -ον más suave, que se declina como un tema en nasal, siguiendo el modelo del adjetivo de la segunda clase εὐδαίμων,  -ον.

2.3.2. Añadiendo el sufijo -τερ-ο-, -τερ-α- ( que muestra mayor difusión en griego ) al tema terminado en -o-, θερμο-, dando lugar a un nuevo adjetivo, θερμότερος, -α, -ον, que se declina como el adjetivo de la primera clase δίκαιος, -α, -ον.

          Sin embargo, si el adjetivo positivo tiene el tema terminado en -o- y la sílaba anterior es también breve, entonces la vocal -o- se alarga en -ω- con el fin de no acumular cuatro sílabas breves seguidas ( σοφός > *σοφο-τερος > σοφτερος, -α, -ον ).

          A veces se usa el adjetivo en grado comparativo sin segundo término de comparación; este uso otorga al primer término un grado de cualidad mayor que el positivo y menor que el superlativo; por tanto, ἀνήρ σoφώτερος debe traducirse como hombre bastante sabio.

          Una vez que ya sabemos cómo se forma el primer término de la comparación, veamos cómo se construye una oración comparativa de superioridad.
          Una oración comparativa de superioridad tiene, evidentemente, dos términos de comparación:
 
primer término de la comparación segundo término de la comparación

Siracusa es una ciudad más hermosa

que Esparta

ἡ Συράκουσα ἐστιν πόλις ἐνδοξότερα

ἢ ἡ Σπάρτη       ( ἢ + mismo caso que el primero )
τὴς Σπάρτης     ( en genitivo solo )

 

En el caso anterior se comparan dos sustantivos. Pero también podrían compararse dos adjetivos, es decir, cómo dos cualidades afectan a una sola persona; en este supuesto los dos adjetivos en grado comparativo están en el mismo caso y enlazados por la partícula : Δικαιόπολις ἀνδρειότερός ἐστιν ἢ σοφώτερος Diceópolis es más valiente que juicioso.

3. El grado superlativo

          El grado superlativo se forma en griego mediante la adición de dos tipos de sufijos:

3.1. Añadiendo al tema en -o- del adjetivo en grado positivo, θερμο-, el sufijo -τατ-ο-, -τατ-α-, dando lugar a un nuevo adjetivo, θερμότατος, -η, -ον, que se declina como el adjetivo de la primera clase καλός, -ή, -όν ( este sufijo se utiliza con los adjetivos cuyo comparativo se forma con el sufijo -τερ-ο-, -τερ-α- ).

          De la misma manera que sucedía en el grado comparativo de superioridad, cuando el adjetivo positivo tiene el tema terminado en -o- y la sílaba anterior es también breve, entonces la vocal -o- se alarga en -ω- con el fin de no acumular cuatro sílabas breves seguidas ( σοφός > *σοφο-τατος > σοφτατος, -η, -ον ).

3.2. Añadiendo a la raíz del adjetivo en grado positivo, κακ-, el sufijo -ιστ-ο-, -α-, dando lugar a un nuevo adjetivo, κάκιστος, -η, -ον, que se declina como el adjetivo de la primera clase καλός, -ή, -όν ( este sufijo se utiliza con los adjetivos cuyo comparativo se forma con el sufijo -ιον- / -ιοσ- ).

          El superlativo presenta dos usos distintos:

3.1. Superlativo absoluto, que atribuye la cualidad en su más alto grado a un ser: Σωκράτης σοφώτερος ἦν Sócrates era muy sabio

3.2. Superlativo relativo, que atribuye la cualidad a un ser mostrando su superioridad con relación a un grupo ( que aparece en caso genitivo, llamado, por ello, partitivo: Σωκράτης πάντων τῶν ἀθηναιῶν σοφώτερος ἦν Sócrates era el más sabio de todos los atenienses.

ESQUEMAS DE LA FORMACIÓN DEL COMPARATIVO Y EL SUPERLATIVO
 
tema significado positivo comparativo superlativo

θερμο-

caliente

θερμός, -ή, -όν

θερμό-τερος, -α, -ον

θερμό-τατος, -η, -ον

μακρό-

largo, -a

μακρός, -ά, -όν

μακρό-τερος, -α, -ον

μακρό-τατος, -η, -ον

ὀξυ-

agudo, -a

ὀξύς, -εῖα, -ύ

ὀξύ-τερος, -α, -ον

ὀξύ-τατος, -η, -ον

σοφο-

sabio, -a

σοφός, -ή, -όν

σοφώ-τερος, -α, -ον

σοφώ-τατος, -η, -ον

ἀξιο-

digno, -a

ἄξιος, -α, -ον

ἀξιώ-τερος, -α, -ον

ἀξιώ-τατος, -η, -ον

φιλο-

amigo, -a

φίλος, -η, -ον

φίλ-τερος, -α, -ον

φίλ-τατος, -η, -ον

γεραιο-

anciano, -a

γεραιός, -ά, -όν

γεραί-τερος, -α, -ον

γεραί-τατος, -η, -ον

κακο-

malo, -a

κακός, -ή, -όν

κακ-ίων, -ον

κάκ-ιστος, -η, -ον

 


Comparativos y superlativos irregulares

Existen algunos adjetivos que constituyen su comparativo y su superlativo sobre temas, e, incluso, raíces, distintos de los que sirven de base para formar el grado positivo. Esto también ocurre en castellano ( por ejemplo, bueno, mejor, óptimo ) o el latín ( por ejemplo, malus, peior, pessimus ).
 
 

significado

positivo

comparativo

superlativo

bueno, -a

ἀγαθός, -ή, -όν

ἀμείνων, -ον
βελτίων, -ον
κρείττων, -ον

ἄριστος, -η, -ον
βέλτιστος, -η, -ον
κράτιστος, -η, -ον

malo, -a

κακός, -ή, -όν

κακίων, -ον
χείρων, -ον
ἥττων, -ον

κάκιστος, -η, -ον
χείριστον, -η, -ον
 

grande

μέγας, μεγάλη, μέγα

μείζων, -ον

μέγιστος, -η, -ον

pequeño, -a

μικρός, -ά, -όν

ἐλάττων, -ον

ἐλάχιστος, -η, -ον

poco, -a

ὀλίγος, -η, -ον

μείων, -ον
ὀλείζων, -ον

ὀλίγιστος, -η, -ον
ἐλάχιστος, -η, -ον
ἤκιστος, -η, -ον

mucho, -a

πολύς, πολλή, πολύ

πλείων, -ον

πλεῖστος, -η, -ον

 


 




VOLVER A PAGINA PRINCIPAL VOLVER AL INICIO